KIM LĂNG HOÀI CỔ
.
Liễn lộ giang phong ám
Cung đình dã thảo xuân
Thương tâm Dĩu khai phủ
Lão tác bắc triều thần
.
DỊCH NGHĨA : Con đường ven sông mà vua vẫn đi qua , nay lá phong che phủ mờ mịt cả . Nơi cung đình khi mùa xuân về , chỉ thấy lớp lớp cỏ hoang . Thương cho Dĩu Tín , người tài nước Lương xưa . Đi sứ sang phương bắc , làm tới chức phiêu kỵ tướng quân của nhà Chu . Nhưng nắm xương tàn cũng không mang được về cố quốc .
.
DỊCH THƠ : NHỚ KIM LĂNG XƯA
( Kim lăng nay là thành phố Nam Kinh )
.
Đường xưa phong rủ mịt mờ
Cung xưa cỏ mọc xuân về tan hoang
Thương cho Dĩu Tín nhà Lương
Làm quan đất bắc nắm xương không còn .
.
NGUYỄN THỊ VINH DỊCH NGÀY 11/12/2018
- Thi đàn Việt Nam


Bài đăng
0 nhận xét:
Đăng nhận xét