Ô y hạng khẩu tịch dương tà
Cựu thời Vương Tạ đường tiền yến
Phi nhập tầm thường bách tính gia .
Dịch nghĩa. Bên cầu Chu Tươc , cỏ hoa tàn úa . Ngõ Ô Y vào buổi chiều tà . Thời xưa họ Vương họ Tạ hưng vượng giầu sang . Nay suy vi tàn tạ. Đàn chim Yến xưa được nuôi cảnh trong nhà , giờ đây lưu lạc bay vào mọi nhà dân
Dịch thơ. NGÕ Ô Y
Kể từ Vương Tạ suy vi
Chiều tà xuống ngõ Ô Y thủa nào
Hoa tàn cỏ úa bên cầu
Én lầu lưu lạc bay vào nhà dân
Nguyên thị Vinh dịch năm 2010
- Thi đàn Việt Nam
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.


Bài đăng
0 nhận xét:
Đăng nhận xét