BÀI :. TỪ BIỆT ĐỔNG ĐẠI
Thập lý hoàng vân bạch nhật huân ,
Bắc phong xuy nhạn tuyết phân phân
Mạc sầu tiền lộ vô tri kỷ
Thiên hạ hà nhân bất thức quân .
DỊCH NGHĨA : Mười dặm mây vàng soi sáng long lanh . Gió bắc thổi tung cánh nhạn và làm cho tuyết bay bời bời . Chớ có buồn phiền vì lo rằng nơi sắp đến không có bạn tri kỷ . Vì khắp trong thiên hạ ở đâu người ta cũng biết anh .
DỊCH THƠ :. TỪ BIỆT ĐỔNG ĐẠI
Nắng long lanh mười dặm mây vàng .
Nhạn bay , gió bấc , tuyết lang thang .
Chớ buồn , sắp tới không tri kỷ .
Thiên hạ người ta rất biết chàng .
Nguyễn thị Vinh. Dịch ngày 5/3/2021
- Thi đàn Việt Nam
0 nhận xét:
Đăng nhận xét