Thứ Năm, 12 tháng 9, 2019

DỊCH THƠ TÔ DĨNH ( SƠ ĐƯỜNG )

                                        SƠN GIÁ CÔ ( KỲ 1 )
.
                                    Ngọc quan chinh thú cữu
                                    Không khuê nhân độc sầu
                                    Hàn lộ thấp thanh đài
                                    Biệt lai bồng mấn thu .
.
     DỊCH NGHĨA :      Ngọc môn quan , người chồng đi làm lính đồn thú đã lâu lắm không về . Nơi phòng khuê vắng vẻ , lạnh lùng , một mình người vợ ôm sầu chờ đợi  . Đường lên biên ải gian nan , sương rơi lạnh lẽo và hoang vu . Người chinh phu biền biệt chẳng quay về . Khiến cho cứ mỗi mùa thu qua đi , tóc trên đầu người chinh phụ lại xác xơ  , rối bời như búi cỏ bồng .
.
      DỊCH THƠ :                    SƠN GIÁ CÔ
.
                                          Dịch sang lục bát
.
                                    Ngọc môn lính thú lâu về
                        Phòng không chinh phụ buồn tê tái lòng
                            Đường rêu xanh , lạnh sương buông
                           Người thu biền biệt cỏ hoang rối đầu
.
                                          Song thất lục bát
.
                                Chàng đi thú Ngọc quan lâu lắm
                          Thiếp khuê phòng đằng đẵng chờ mong
                                 Đường sương rêu phủ gập gềnh
                           Người thu biền biệt tóc thành cỏ hoang .
.
                                          Ngũ ngôn tứ tuyệt
.
                                       Ngọc môn lính thú lâu
                                    Phòng khuê một người sầu
                                         Tóc thu như cỏ rối
                                        Biên ải biết tìm đâu ?
.
                        NGUYỄN THỊ VINH DỊCH NGÀY 13/9/2019
.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
lăng mộ đá toyota thanh hóa