TRÚC SONG VĂN PHONG KÝ MIÊU PHÁT TƯ KHÔNG THỰ
.
Vi phong kinh mộ tọa
Lâm dũ tư du tai
Khai môn phúc động trúc
Nghi thị cố nhân lai
Thời trích chi thượng lộ
Tiêu triêm giai hạ đài
Hà đương nhất nhập hoảng
Vị phất lục cầm ai .
.
DỊCH NGHĨA : Làn gió chiều thổi nhẹ nhàng , cũng làm lay động tâm tư . Đi tới bên cửa sổ , nỗi nhớ bạn càng lớn dần . Thấy tiếng xạc xào lay động ngoài rừng trúc . Mở cửa ra ngỡ bạn tới chơi . Nhưng chỉ thấy sương chiều từng giọt , từng giọt . Nhỏ trên cành cao xuống ướt đẫm các bậc thềm đã phủ rêu .
Tưởng như bạn đang bước qua cái nghạch cửa vào phòng . Phủi bụi trên cây đàn Lục huyền buồn bã mà lâu nay không ai gẩy .
.
DỊCH THƠ : BÊN SONG CỬA SỔ PHÍA NGOÀI LÀ RỪNG TRÚC
.
VIẾT GỬI TƯ KHÔNG THỰ
.
( Thất ngôn bát cú )
.
Gió nhẹ chiều buông thấy não lòng
Song hồ bước tới nhớ càng tăng
Mở cửa nhìn ra rừng trúc động
Mơ màng những tưởng bóng ai sang
Chỉ thấy cành cao sương nhỏ giọt
Ướt đẫm rêu phong những bậc thềm
Phòng văn một bậc vừa vào tới
Phủi bụi so giây nhấn phím cầm
.
( lục bát )
.
Chiều ngồi hóng gió nhớ nhau
Song hồ cánh mở lòng đau đớn lòng
Mơ màng nghe trúc động song
Tưởng như bóng bạn đến trong sương chiều
Ngỏ then cửa , ngó cây cao
Sương rơi ướt đẫm , phong rêu bậc thềm
Phòng văn thấy bạn vừa lên
Nhẹ nhàng phủi bụi Lục huyền so giây.
.
NGUYỄN THỊ VINH DỊCH NGÀY 14/11/2018
.
- Thi đàn Việt Nam


Bài đăng
0 nhận xét:
Đăng nhận xét