DU HÀN SƠN TỰ
Hàn Sơn dĩ nhiệt dũng nhân triều
Mạc thán chung thanh dạ bán phiêu
Thử nhật hữu tiền năng mãi chử
Đương đương khả sứ hướng chung triều
Dịch nghĩa : Hàn Sơn náo nhiệt , người đông như thuỷ triều lên . Buồn nhớ tiếng chuông lúc nửa đêm ( của Trương Kế ngày xưa ) . Bây giờ cứ có tiền là mua được dùi để thỉnh chuông vang tới tận Phật đài .
Dịch thơ : THĂM CHÙA HÀN SƠN
Hàn sơn náo nhiệt người như sóng
Buồn nhớ chuông chùa lúc nửa đêm
Ngày nay tiền có là mua được
Dùi thỉnh chuông vang tới cửa Thiền
Nguyễn thị vinh dịch 20/12/2015
- Thi đàn Việt Nam
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.


Bài đăng
0 nhận xét:
Đăng nhận xét