Độc liên u thảo giản biên sinh
Thượng hữu hoàng ly thâm thụ minh
Xuân triều đới vũ vãn lai cấp
Dã độ vô nhân chu tự hoành
Dịch nghĩa : Giòng suối ở phía tây Từ Châu , hai bên bờ cỏ mọc dầy đặc . Trên là rừng cây rậm rạp thâm u . Tiếng chim hoàng oanh hót vang . Cơn mưa mùa xuân ào ạt , nước dâng gấp gấp ,giống như thuỷ triều dâng sóng . Thương con đò chẳng có khách sang cứ nằm ngang bến đợi
Dịch thơ : GIÒNG SUỐI TÂY TỪ
Bên suối Từ Tây cỏ mượt mà
Trên cây rậm rạp tiếng oanh ca
Mưa xuân ào ạt mang triều tới
Ngang bến con đò chẳng khách qua
Nguyễn thị Vinh dịch 2010
- Thi đàn Việt Nam
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.


Bài đăng
0 nhận xét:
Đăng nhận xét