VỌNG TẦN XUYÊN
Tần xuyên triêu vọng quýnh ,
Nhật xuất chính đông phong .
Viễn cận sơn hà tĩnh ,
Uy di thành khuyết trùng .
Thu thanh vạn hộ trúc ,
Hàn sắc ngũ lăng tùng .
Hữu khách quy dư thán ,
Thê kỳ sương lộ nùng .
DỊCH NGHĨA :
NGẮM SÔNG TẦN
Buổi sáng ngắm cảnh sông Tần bao la . Mặt trời mọc ngay chính phía đông . Núi sông xa gần yên tĩnh trong sáng như gương . Quanh co nhiều lớp tường thành . Trong thôn xóm tiếng trúc mùa thu xào xạc nơi ngõ vườn của hàng vạn hộ dân . Ngũ lăng rừng thông lạnh lẽo . Có người khách về nơi đây lòng thở than khi nhìn sương rơi dăng tỏa mịt mùng .
DỊCH THƠ :
NGẮM SÔNG TẦN
Sáng ra ngắm cảnh Tần xuyên ,
Mặt trời chiếu sáng chính miền đông sang .
Xa gần sông núi như gương ,
Tường thành lớp lớp phơi trong điệp trùng .
Tiếng thu thổi rặng tre làng ,
Ngũ lăng lạnh lẽo một rừng thông reo .
Khắp vùng sương phủ cô liêu ,
Quay về du khách lòng deo deo sầu.
NGUYỄN THỊ VINH
DỊCH NGÀY 1/4/2022
- Thi đàn Việt Nam
0 nhận xét:
Đăng nhận xét