MỘ XUÂN CẢM HOÀI
.
Đỗ vũ thanh thanh hoán khách sầu
Cố viên hà xứ thử đăng lâu
Lạc hoa phi nhứ thành xuân mộng
Thặng thủy tàn sơn dị tích du
Ca phiến đa tình minh nguyệt tại
Vũ y vô ý thái vân thu
Đông hoàng khứ hậu thiều hoa tận
Lão phố hàn hương biệt hữu thu .
.
DỊCH NGHĨA : CHIỀU XUÂN HOÀI CẢM
.
Tiếng chim Đỗ quyên ( con Quốc ) gọi bầy gia giết đâu đây ?. Làm cho buồn lòng du khách . Vườn xưa ở đâu ? Lên lầu cao nhìn mãi mà chẳng thấy ? Hoa rụng , tơ rơi bay theo gió , làm thành giấc mộng mùa xuân . Nước chẩy, đá mòn , núi non thay đổi . Cảnh sắc bây giờ khác hẳn với khi xưa đã đến đây . Chỉ có vừng trăng vẫn tỏa ánh sáng lung linh . Và những khúc ca thì vẫn đa tình như thế ! Mây trời thướt tha mờ tỏ như áo xiêm trong điệu múa vô tình .
Sau khi Chúa xuân đã ra đi ( Đông hoàng khứ hậu ) . Mùa thanh minh qua rồi , thì hoa xuân rụng hết ! Hương lạnh bao trùm , cảnh cũ chỉ còn lại mùa thu .
.
DỊCH THƠ : CHIỀU XUÂN HOÀI CẢM
.
( Dịch sang thơ lục bát )
.
Cuốc kêu để dạ khách sầu !
Vườn xưa quê cũ , lên lầu ngóng trông
Tơ bay , hoa rụng , mộng xuân
Nơi đây nước chẩy núi mòn khác xưa .
Chỉ vừng trăng , chẳng chút mờ
Và câu hát vẫn lửng lơ , gợi tình !
Trời cao mây cứ lung linh
Như xiêm áo múa , cho mòn mắt ai ?
Chúa xuân đi , thấy hoa rơi !
Lạnh hương vườn cũ , có hơi thu về .
.
( Thất ngôn bát cú )
.
Chim Cuốc kêu chi ? Để khách sầu !
Lầu cao ngóng mãi , thấy quê đâu ?
Tơ bay , hoa rụng , mùa xuân mộng .
Nước chẩy núi mòn , đã khác nhau .
Một khúc tình ca , trăng vẫn sáng
Áo xiêm ai múa , rộn mây mầu .
Khi Chúa xuân đi , hoa rụng hết !
Lạnh hương vườn cũ , đợi mùa sau .
.
NGUYỄN THỊ VINH DỊCH NGÀY 10/10/2018
- Thi đàn Việt Nam


Bài đăng
0 nhận xét:
Đăng nhận xét