Tầm tầm mịch mịch
Lãnh lãnh thanh thanh
Thê thê thảm thảm thích thích
Sạ noãn hoàn hàn thì hậu
Tối nan tương tức
Tam bôi lưỡng trản đạm tửu
Sạ địch tha vãn lai phong cấp
Nhạn quá dã
Chính thương tâm
Khước thị cựu thì tương thức
Mãn địa hoàng hoa đôi tích
Tiều tụy tổn
Như kim hữu thùy kham trích
Thủ trước song nhi
Độc tự tránh sinh đắc hắc
Ngô đồng cánh kiêm tế vũ
Đáo hoàng hôn điểm điểm trích trích
Giá thứ đệ
Tránh nhất cá sầu tự lễu đắc .
DỊCH NGHĨA : Trong tĩnh mịch giở tìm ký ức , thấy lạnh lùng im lặng . Buồn lê thê , với nỗi nhớ thương trào dâng trong lòng , và trong tấm màn xanh lạnh lẽo cô đơn .
Thời tiết vừa ấm lên lại rét ngay sau đó . người mỏi mệt khó chịu lắm . Rượu suông rót đôi ba chén uống , cũng không thấy ấm lòng hơn , trước cơn gió mạnh thổi về . . Nhìn nhạn bay đi mà xót xa buồn . Chẳng còn thấy người xưa tri kỷ .
Giờ đây dù hoa vàng nở khắp nơi nhưng không có ai bẻ nữa . Giang tay giữ hai bên song cửa sổ . Một mình đối diện với ngoài trời đen kịt cơn mưa . Những giọt mưa nhỏ trên lá ngô đồng cứ thánh thót hết giọt này tới giọt khác tới tận hoàng hôn .
Cái chữ " buồn " mới khủng khiếp làm sao !
DỊCH THƠ : BỨC RÈM XANH
Tìm ký ức lần lần , giở giở
Trong rèm xanh im lặng làm sao !
Buồn lê thê nỗi nhớ thương trào
Thời tiết vừa ấm lên lại rét
Người mỏi mệt
Không thể nào chịu được
Rượu suông đôi ba chén
Uống tràn
Lòng chẳng thấy ấm hơn
Trước cơn gió mạnh .
Nhạn bay đi tránh
Dặc dặc buồn !
Tìm đâu người cũ tri âm ?
Hoa vàng nở khắp
Nơi nơi
Than ôi !
Giờ đây không ai ngắt !
Đôi tay giữ chặt
Song hồ
Nhìn trời đất mịt mù đen kịt
Lá ngô đồng mưa rơi rả rích
Suốt cả ngày tới tận hoàng hôn
Khủng khiếp làm sao ! Một chữ " BUỒN "
Nguyễn thị Vinh. Dịch ngày 15/11/2017
- Thi đàn Việt Nam
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét