Nhất thời chung tại Lý Tiên sinh
Cao ngâm đại tuý tam thiên thủ
Lưu trước nhân gian bạn nguyệt minh
Dịch nghĩa : Trong cung Mệnh lá số Tử vi của Lý Bạch , có sao Văn Xương , Văn Khúc . Bộ văn quế hoa trong văn tinh đoàn . Là người có tài thi phú . Lại có thêm sao Lưu Linh , là có tài uống rượu ( tác giả nói vui thôi chứ trong 110 ngôi sao ở lá số Tử vi không có sao Lưu Linh ) . Nên khi say rượu Lý Bạch có thể đọc hàng ngàn bài thơ . Tài thi phú ấy lưu lại muôn đời như vầng trăng sáng
Dịch thơ : ĐỌC THƠ LÝ BẠCH
Văn xương , Văn khúc , với Lưu linh
Ba sao thọ mệnh Lý Tiên sinh
Ngàn bài thơ đọc khi say rượu
Muôn đời tiếng để sáng như trăng
Nguyễn thị vinh dịch 2010
- Thi đàn Việt Nam
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.


Bài đăng
0 nhận xét:
Đăng nhận xét