Thứ Bảy, 2 tháng 4, 2016

DỊCH THƠ SẦM THAM. HOẠ XÁ NHÂN GIẢ CHÍ

                                                 TẢO TRIỀU ĐẠI MINH CUNG
                                               Kê minh tử mạch thự quang hàn
                                               Oanh chuyển hoàng châu xuân sắc lan
                                               Kim khuyết hiểu chung khai vạn hộ
                                               Ngọc giai tiên trượng ủng thiên quan
                                               Hoa nghênh kiếm bội tinh sơ lạc
                                               Liễu phất tinh kỳ lộ vị can
                                               Độc hữu Phượng Hoàng trì , thượng khách
                                               Dương xuân nhất khúc , hoạ giai nan . 

           DỊch nghĩa :     Trên đường đi , gà gáy ran trong sớm mai lành lạnh . Chim oanh líu lo xuân đã gần tàn . Tiếng chuông trong cung điện gióng lên , muôn nhà đều mở cửa . Điện Ngọc đã sẵn sàng nghi trượng để trăm quan vào chầu . Hoa nở tươi như chào đón tiếng gươm kiếm . Cành liễu thướt tha còn đọng sương mai , bên hàng cờ xí rợp Trời . Trên ao Phượng trong Hoàng cung , ai cất lên khúc Dương Xuân , là bài thơ rất hay và rất khó hoạ lại . 

                                              HOẠ BÀI SỚM CHẦU CUNG ĐẠI MINH
                                                         Của xá nhân Giả Chí
                                                 Gà gáy trên đường sớm lạnh tanh
                                                 Con oanh ríu rít vẻ xuân tàn
                                                 Chuông gióng cung vàng muôn cửa mở
                                                 Uy nghi điện ngọc đón trăm quan
                                                 Hoa chào gươm kiếm Trời vừa sáng
                                                 Cờ bay liễu phất lúc còn sương
                                                 Dương xuân ai hát trên ao Phượng
                                                 Muôn khó cho ai muốn hoạ vần . 

                                                   Nguyễn thị Vinh dịch    2013

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
lăng mộ đá toyota thanh hóa