Thứ Hai, 4 tháng 4, 2016

DỊCH THƠ MẠNH HẠO NHIÊN. TÚC KIẾN ĐỨC GIANG

                                                       Di chu bạc yên chử
                                                       Nhật mộ khách sầu tân
                                                       Dã khoáng thiên đê thụ
                                                       Giang thanh nguyệt cận nhân
               Dịch nghĩa :     Thuyền nào vừa đến đậu  nơi bến sông sương bàng bạc .  Chiều xuống  , làm cho người khách ,mới đến trên thuyền cứ sầu vương vấn . Hoàng hôn buông , Trời xuống thấp , tưởng như Trời chỉ ở trên ngọn cây thôi . Trăng cũng xuống thấp , tưởng như trăng ngay trên đầu

                Dịch thơ.                      ĐẾN SÔNG KIẾN ĐỨC
                                              Thuyền nào đến bến mờ sương
                                       Chiều buông cho khách vấn vương lòng sầu
                                                 Trời sà xuống ngọn cây cao
                                        Giòng sông trong vắt nơi nào cũng Trăng . 

                                                   Nguyễn thị Vinh dịch 2013

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
lăng mộ đá toyota thanh hóa