Thứ Hai, 28 tháng 3, 2016

DỊCH THƠ MẠNH HẠO NHIÊN

                                        HẠ NHẬT NAM ĐÌNH HOÀI TÂN ĐẠI
                                                Sơn quang hốt tây lạc
                                                Trì nguyệt tiệm đông thượng
                                                Tản phát thừa tịch lương
                                                Khai hiên ngoạ nhàn xưởng
                                                Hà phong tống hương khí
                                                Trúc lộ trích thanh hưởng
                                                Dục thủ minh cầm đàn
                                                Hận vô tri âm thưởng
                                                Cảm thử hoài cố nhân
                                                Trung tiêu lao mộng tưởng . 

           Dịch nghĩa :    Mặt Trời vừa rơi xuống dẫy núi phía Tây . Mặt trăng đã mọc lên ở cái ao nhà phía đông . Chiều tà hong tóc ra cho khô . Trải chiếc chiếu ngoài hiên ngay trước cửa , nằm hưởng gió mát trăng thanh .  Thoang thoảng đâu đây có mùi hương sen trong gió . Giọt sương rơi vào khóm trúc phát ra tiếng trong ngần . Cảnh tình này dục lòng cứ muốn nâng phím đàn lên . Nhưng vì không có bạn ngồi nghe thì đàn cho ai đây ? Nhớ nhau lắm cố nhân ơi ! Nửa đêm còn mơ thấy bạn . 

            Dịch thơ :              NAM ĐÌNH NGÀY HÈ NHỚ ANH CẢ TÂN
                                                    Mặt Trời rớt xuống non tây
                                           Phương đông trăng đã mọc ngay ao nhà
                                                    Chiều tà hong tóc phơi ra
                                           Cửa hiên nằm hưởng trăng ngà vừa lên
                                               Gió đưa thoang thoảng hương sen
                                           Sương rơi khóm trúc tiếng trong ngần ngần
                                                    Dục lòng muốn dạo cung đàn
                                                Hận vì vắng bóng tri âm cùng ngồi
                                                    Nhớ nhau lắm ! Cố nhân ơi !
                                           Nửa đêm còn thấy bồi hồi chiêm bao . 

                                               Nguyễn thị Vinh dịch năm 2011

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
lăng mộ đá toyota thanh hóa