Nhất nhật tuý như nê
Tuy vi Lý Bạch phụ
Hà dị thái thường thê
Dịch nghĩa : Một năm có ba trăm sáu mươi nhăm ngày thì ba trăm sáu mươi ngày Lý Bạch say nhũn như bùn . Nàng dù làm vợ Lý Bạch thật đấy , nhưng cũng chẳng khác gì vợ quan coi miếu thờ
Dịch thơ : TẶNG VỢ
Lục bát tứ tuyệt
Quanh năm Lý Bạch say mèm
Ngày nào cũng nhũn như bùn vì say
Dẫu làm vợ Lý hẳn hoi
Nàng y như vợ , quan coi miếu thờ
Thất ngôn tứ tuyệt
Một năm ba trăm sáu mươi ngày
Như bùn Lý Bạch nhũn vì say
Dẫu được mang danh là vợ Lý
Nàng giống vợ quan giữ miếu này
Nguyễn thị Vinh dịch năm 2011
- Thi đàn Việt Nam
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.


Bài đăng
0 nhận xét:
Đăng nhận xét