VỌNG KẾ MÔN
Yên Đài nhất khứ khách tâm kinh ,
Già cổ huyên huyên Hán tướng dinh .
Vạn lý hàn quang sinh tích tuyết ,
Tam biên thự sắc động nguy tinh .
Sa trường phong hỏa xâm Hồ nguyệt .
Hải bạn vân sơn ủng Kế thành ,
Thiếu tiểu tuy phi đầu bút lại ,
Luận công hoàn dục thỉnh trường anh .
DỊCH NGHĨA : VỌNG KẾ MÔN
Đến Yên Đài lòng người thấy sợ hãi
Kèn trống ầm ỹ nơi dinh tướng Hán Tuyết phủ lâu ngày sinh ra ánh sáng lạnh lẽo . Vùng tam biên ( ranh giới ba nước ) nắng sớm lay động ngọn cờ . Áng lửa điếm báo chiến sự át cả ánh trăng nước Hồ . Thành Kế Môn bên bờ biển đã bị mây núi che khuất . Khi còn niên thiếu tuy không phải là người bỏ bút nghiên theo đường binh nghiệp . Nhưng đến nay xét công lao cũng chẳng thua gì kẻ mũ cao áo dài .
DỊCH THƠ :TRÔNG VỜI ẢI KẾ MÔN
Đất Yên ai đến cũng kinh ,
Trống kèn ầm ỹ nơi dinh Hán triều .
Tuyết rơi muôn dặm lạnh qoeo ,
Tam biên lay động cờ cao nắng bừng .
Trăng Hồ thua lửa sa trường ,
Kế Thành mây phủ mờ sương biển bờ .
Chưa từng gác bút thủa xưa ,
Nay công lao cũng không thua mũ dài .
NGUYỄN THỊ VINH
DỊCH NGÀY 10/1/2022
- Thi đàn Việt Nam
0 nhận xét:
Đăng nhận xét