Bài : ANH VŨ CHÂU
Anh Vũ lai quá Ngô giang thủy ,
Giang thượng châu truyền Anh Vũ danh .
Anh Vũ tây phi Lũng Sơn khứ ,
Phương châu chi thụ hà thanh thanh .
Yên khai lan diệp hương phong khởi ,
Ngạn giáp đào hoa cẩm lãng sinh .
Thiên khách thử thời đồ cực mục ,
Trường châu cô nguyệt hướng thùy minh
DỊCH NGHĨA : Chim Anh Vũ ngày xưa đã bay đến một bãi bồi trên sông Trường Giang ở nước Ngô . Để lại cái tên cho bãi bồi đó . Gọi là Anh Vũ châu . Rồi chim bay về núi Lũng Sơn ở phía tây . Không bao giờ quay lại nữa . Trên bãi Anh Vũ cây cối biếc xanh . Sau khi tan sương khói từng khóm lá lan lộ ra với mùi thơm ngào ngạt . Trên sông sóng gợn như gấm vóc . Đôi bờ đào mận chen nhau khoe sắc . Người khách lưu đầy phóng tầm mắt nhìn xa tít tắp . Trên bãi sông dài kia vừng trăng cô đơn đang chiếu cho ai đây ?
DỊCH THƠ : BÃI ANH VŨ
Anh Vũ bay qua bãi sông Ngô ,
Để tên Anh Vũ đến bây giờ .
Lũng Sơn Anh Vũ không quay lại ,
Nơi này cây cỏ đẹp như mơ .
Thơm nồng lan diệp sau tan khói ,
Dệt gấm mận đào sóng nhấp nhô .
Lưu đầy người khách nhìn xa tít ,
Bãi dài để nguyệt cũng bơ vơ .
NGUYỄN THỊ VINH DỊCH NGÀY 4/8/2021
- Thi đàn Việt Nam
0 nhận xét:
Đăng nhận xét