THU ĐĂNG TUYÊN THÀNH TẠ DIỂU BẮC LÂU
Giang thành như họa lý
Sơn hiểu vọng tình không .
Lưỡng thủy giáp minh kính,
Song kiều lạc thái hồng .
Nhân yên hàn quất dĩu ,
Thu sắc lão ngô đồng .
Thùy niệm bắc lâu thượng ,
Lâm phong hoài Tạ công .
DỊCH NGHĨA : Ngôi thành cổ bên sông đẹp như một bức tranh vẽ . Lên núi ngắm bầu trời quang đãng . Hai dòng sông như hai tấm gương trong . Trên sông hai cây cầu như hai cái mống rực rỡ . Khói bếp nhà ai làm lạnh cả cây quất . Thu sang làm cho cây ngô đồng rụng lá . Người lên lầu bắc nghĩ gì ? Khi hóng gió và nghĩ tới Tạ Diểu xưa ?
DỊCH THƠ :
MÙA THU LÊN LẦU TẠ DIỂU TUYÊN THÀNH
Bên sông thành đẹp như bức vẽ ,
Sáng ra lên núi ngắm vừng đông .
Hai dòng sông như hai tấm gương trong ,
Hai cầu như hai mống lung linh .
Cây quất lạnh dưới làn khói bếp ,
Lá ngô vàng trong giọt sương thu .
Ai lên lầu Bắc nghĩ gì ?
Hồn xưa Tạ Diểu đi về gió mưa !
NGUYỄN THỊ VINH DICH NGÀY 24/6/2021
- Thi đàn Việt Nam
0 nhận xét:
Đăng nhận xét