THANH BÌNH NHẠC
.
Lưu nhân bất trú
Túy giải lan chu khứ
Nhất trạo bích đào xuân thủy lộ
Quá tận hiểu oanh đề xứ
Độ đầu dương liễu thanh thanh
Chi chi diệp diệp ly tình
Thử hậu cẩm thư hưu ký
Họa lâu vân vũ vô bằng .
.
DỊCH NGHĨA : Không giữ được người . Uống với nhau đến khi say . Cởi cái giây buộc chiếc thuyền bằng gỗ lan , quyết ra đi . Sóng biếc , một mái chèo bơi trên dòng nước mùa xuân . Đã qua hết xứ chim kêu vượn hót . Đến bến đò có hàng dương liễu xanh xanh . Thấy lá lá cành cành quấn quýt . Mà xót xa cho nỗi chia ly của riêng mình . Dặn nhau rằng : Sau này đừng có viết thư , bởi cuộc đời lênh đênh như mây trôi nước chẩy đâu có chỗ nào cố định .
.
DỊCH THƠ : KHÚC NHẠC THANH BÌNH
.
Giữ người , người chẳng ở !
Say , tháo giây buộc thuyền
Một mái chèo lênh đênh
Dòng sông xuân sóng biếc
.
Thuyền đã qua nơi chim kêu vượn hót
Bến Tầm Dương , liễu xanh mướt đôi bờ
Cành cành , lá lá , tiễn người đi .
.
Dặn ... Chớ gửi thư
Có chỗ nào đâu ? Đời mây bay nước chẩy !
.
NGUYỄN THỊ VINH DỊCH NGÀY 22/1/2019
.
.
- Thi đàn Việt Nam


Bài đăng
0 nhận xét:
Đăng nhận xét