TIỂU GIANG HOÀI LINH NHẤT THƯỢNG NHÂN
.
Giang thượng niên niên xuân tảo
Tân đầu nhật nhật nhân hành
Tá vấn Sơn Âm viễn viễn
Do văn bạc mộ chung thanh
.
DỊCH NGHĨA : Trên sông hàng năm mùa xuân đều đến sớm . Nơi bến đò ngày ngày nhiều người qua lại . Ta muốn hỏi rằng : Ở Âm Sơn xa xôi kia . Nơi Linh Triệt quy ẩn , thì chiều chiều có còn nghe thấy tiếng chuông ngân ?
.
DỊCH THƠ : TRÊN SÔNG NHỎ NHỚ LINH TRIỆT THƯỢNG NHÂN
.
Xuân vẫn hàng năm tới bến sông
Tấp nập người qua thấy trạnh lòng
Hỏi thăm Linh Triệt Âm Sơn ấy ?
Xa lắm ! Chiều chiều , có thỉnh chuông ?
.
NGUYỄN THỊ VINH DỊCH NGÀY 28/3/2018
- Thi đàn Việt Nam
0 nhận xét:
Đăng nhận xét