Thứ Năm, 25 tháng 5, 2017

DỊCH THƠ NGUYỄN TRÃI

                                        ĐỀ SƠN ĐIỂU HÔ NHÂN ĐỒ
                                     
                                      Thâm sơn tịch mịch điểu hô nhân
                                      Hoạ lý khan lai diệc bức chân
                                      Nhàn quải hoạ song triêu thoái nhật
                                      Mộng hồi nghi thị cố viên xuân .

        Dịch nghĩa : Nơi thâm sơn cùng cốc, tĩnh mịch hoang vắng . Tiếng chim hót như gọi người . Bàn tay tài ba của hoạ sỹ vẽ lại phong cảnh y như thật . Ngày ngày , khi đã thoái triều , từ sáng tới tối , Nguyễn Trãi treo bức hoạ bên song cửa ngắm nhìn . Mơ về lui ẩn nghỉ ngơi nơi vườn xuân quê cũ .

         Dịch thơ :                  ĐỀ BỨC HOẠ CHIM NÚI GỌI NGƯỜI

                                               Chim gọi người về chốn núi xanh
                                               Bức tranh ai hoạ thật tài tình
                                               Thoái triều sáng sáng treo lên ngắm
                                               Mơ về quê cũ với vườn xuân .

                                      NGUYỄN THỊ VINH.   DỊCH NGÀY 25/5/2017

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
lăng mộ đá toyota thanh hóa