Thứ Sáu, 4 tháng 3, 2016

DỊCH THƠ LÝ THƯƠNG ẨN

                                      Trang sinh hiển mộng mơ hồ điệp
                                      Thục Đế xuân tâm thác Đỗ Quyên
                                      Thương hải nguyệt Minh châu hữu lệ
                                      Lam Điền nhật noãn ngọc sinh yên

            Dịch nghĩa :    Trang Chu nằm mộng thấy mình hoá thành bướm . Vua Thục sau khi chết đi đã ký thác linh hồn của mình nơi con chim Cuốc . Trăng suông chiếu xuống biển Thương Hải buồn đến nỗi ngọc trai cũng phải rơi lệ . Nắng mới chiếu trên đất Lam Điền ấm đến nỗi ngọc cũng bốc thành hơi

            Dịch thơ.                  LỤC BÁT TỨ TUYỆT
                                     Trang Chu hoá bướm một đêm
                                Thất tình vua Thục Đỗ Quyên gửi mình
                                     Biển buồn trai cũng khóc thương
                                Nắng xuân để ngọc Lam Điền bốc hơi .

                                             THẤT NGÔN TỨ TUYỆT
                                 Nằm mộng Trang Chu hoá bướm vàng
                                 Vua Thục thất tình ký Đỗ Quyên
                                 Trăng suông biển bạc trai rơi lệ
                                 Bốc hơi nắng mới ngọc Lam Điền

                                    Nguyễn thị Vinh  dịch năm 1998

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
lăng mộ đá toyota thanh hóa