Thứ Bảy, 20 tháng 3, 2021

DỊCH THƠ VI THỪA KHÁNH

                         Bài :.        GIANG LÂU
.
                             Độc chước phương xuân tửu,
                             Đăng lâu dĩ bán  huân .
                             Thùy kinh nhất hàng nhạn ,
                             Xung đoạn quá giáng vân .
.
        Dịch nghĩa :.        LẦU SÔNG
.
        Một mình uống rượu trong ngày xuân ,rượu rất ngon . Khi bước lên lầu bên sông thì đã chiều tà . Chợt nhìn thấy một hàng nhạn đang bay . Giống như mũi tên bắn xé ngang đám mây vắt trên sông vậy .
.
           Dịch thơ :.          LẦU SÔNG
.
                        Thơm nồng một chén rượu xuân ,
                     Lên lầu chợt thấy đã gần hoàng hôn .
                           Bỗng hàng nhạn vút như tên,
                     Cắt đôi cả đám mây trên sông dài .
.
                 NGUYỄN THỊ VINH DỊCH NGÀY 21/3/2021

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
lăng mộ đá toyota thanh hóa