TỐNG QUÁCH TƯ THƯƠNG
Ánh môn Hoài thủy lục .
Lưu kỵ chủ nhân tâm .
Minh nguyệt tùy lương duyện .
Xuân triều dạ dạ thâm .
DỊCH NGHĨA : Ngoài cửa dòng sông Hoài xanh biêng biếc lấp lánh như dát bạc dát vàng . Dừng ngựa lại vì lòng người muốn thế . Vầng trăng sáng sẽ theo bước người đi . Còn ở nơi đây nước thủy triều mùa xuân đêm đêm cứ dâng đầy như tình ta nhớ bạn .
DỊCH THƠ : TIỄN QUÁCH TƯ THƯƠNG
Sông Hoài xanh biếc chẩy ngoài hiên
Dừng ngựa lòng ta dặc dặc buồn
Vầng trăng theo gót người đi biệt
Nơi này triều cứ đổ đêm đêm .
NGUYỄN THỊ VINH dịch ngày 10/9/2020
- Thi đàn Việt Nam
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét