DỮ CHƯ TỬ ĐĂNG NGHIỄN SƠN
Nhân sự hữu đại tạ
Vãng lai thành cổ kim
Giang sơn lưu thắng tích
Ngã bối phục đăng lâm
Thủy lạc Ngư Lương thiển
Thiên hàn Mộng Trạch thâm
Dương công bi thương tại
Độc bãi lệ triêm khâm .
DỊCH NGHĨA : Sự đời có lúc thịnh lúc suy . Tháng ngày có qua đi mới thành ngày xưa ngày nay . Chúng ta ( ta và con ) hôm nay đến chơi thành cổ này . Thấy sông núi còn lưu lại bao nhiêu di tích và phong cảnh đẹp đẽ . Thủy triều rút đi khoe bãi Ngư Lương muôn ngàn hoa lá . Chiều đông đầm Vân Mộng rét trong mịt mù mây phủ . Duy chỉ có tấm bia đá khắc ghi công đức của Dương Hồ vẫn còn trơ trơ ở đó . Đọc xong mà lệ đẫm khăn . Thương người xưa cô đơn ở nơi hoang vu này .
DỊCH THƠ " CÙNG CON LÊN NÚI
. NGHIỄN SƠN
( Dịch lần 2 )
Sự đời có thịnh có suy
Có qua ngày tháng mới là xưa nay
Chỉ sông núi vẫn đẹp thay
Cha con nể phục lần này đến thăm
Triều rơi khoe bãi Ngư Lương
Đầm sâu Vân Mộng rét trong trời chiều
Bia Dương Hồ để đời sau
Đọc xong lệ đẫm khăn nhầu thương ai !
NGUYỄN THỊ VINH DỊCH
Ngày 6/4/2020
- Thi đàn Việt Nam
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét