Thứ Ba, 12 tháng 4, 2016

DỊCH THƠ TRIỆU HỖ. GIANG LÂU HỮU CẢM

                                                 Độc thướng giang lâu tứ tiễu nhiên
                                                 Nguyệt quang như thuỷ thuỷ như thiên
                                                 Đồng lai ngoạn nguyệt nhân hà tại
                                                 Phong cảnh y hy tự khứ niên

         Dịch nghĩa :       Một mình lên gác nhỏ ở bến sông . Nhìn Trời trăng mây nước thấy bàng bạc một mầu buồn . Nhớ người xưa đã từng đến đây cùng ngắm trăng . Chẳng biết bây giờ người ở đâu . Chỉ cảnh cũ là vẫn còn đây  .

         Dịch thơ :                        TRÊN LẦU BÊN SÔNG NHỚ BẠN
                                                   Một mình lên gác ở bên sông
                                                   Trời trăng với nước bạc mầu buồn
                                                   Người xưa ngắm nguyệt giờ đâu tá
                                                   Cảnh cũ còn nguyên với nước non

                                                        Nguyễn thị Vinh dịch 2015

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
lăng mộ đá toyota thanh hóa