KÝ QUẢNG LĂNG CỰU DU
Sơn mính thính viên sầu
Thương giang cấp dạ lưu
Phong minh lưỡng ngạn diệp
Nguyệt chiếu nhất cô chu
Kiến đức phi ngô thổ
Duy dương ức cựu du .
Hoàn tương lưỡng hàng lệ
Dao ký Hải Tây Đầu .
DỊCH NGHĨA : Tiếng vượn kêu thê thảm trong núi . Sông Thương giang chẩy gấp trong đêm . Gió thổi xào xạc hàng cây đôi bờ sông . Trăng chiếu bàng bạc trên chiếc chiếc thuyền cô đơn . Sông Kiến Đức không phải quê nhà . Duy Dương nhớ bạn cũ . Xin đem hai hàng lệ giửi về quê hương Hải Tây Đầu xa xôi .
DỊCH THƠ : TRỌ BÊN SÔNG ĐỒNG LƯ
GỬI BẠN CŨ Ở QUẢNG LĂNG
Vượn kêu khiến núi thảm sầu
Thương giang chẩy xiết lạnh mầu đêm đen
Đôi bờ gió động lá cành
Lênh đênh một chếc thuyền trong trăng mờ
Đức giang chẳng phải quê nhà
Đến Duy dương mới biết là nhớ nhau
Xin đem đôi ngấn lệ sầu
Gửi về nơi ấy Hải Đầu Tây xa .
Nguyễn thị Vinh dịch ngày 19/5/2020
- Thi đàn Việt Nam
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét