Thứ Ba, 29 tháng 11, 2016

DỊCH THƠ LẠC TÂN VƯƠNG ( SƠ ĐƯỜNG )

                                             VỊNH MỸ NHÂN THIÊN TÂN KIỀU

                                                      Mỹ nữ xuất đông lân
                                                      Dung dữ thượng Thiên Tân
                                                      Chỉnh y hương mãn lộ
                                                      Di bộ miệt sinh trần
                                                      Thuỷ bộ khán trang ảnh
                                                      My đầu hạ nguyệt tân
                                                      Ký ngôn Tào Tử Kiến
                                                      Cá thị Lạc Xuyên Thần

          Dịch nghĩa :     Người đẹp từ phương đông sang. Nhàn nhã bước lên cầu Thiên Tân . Sửa lại xiêm áo , hương thơm đầy đường . Đôi chân trong hài thêu đi bộ , làm bụi bay lên . Soi bóng xuống giòng nước , đẹp như một bức tranh . Đôi lông mày lá liễu cong cong như ai vừa vẽ nét trăng thượng tuần . 
                                  Mượn lời thơ của Tào Tử Kiến ( Tào Thực ) . Để tả về người con gái đẹp như nữ thần sông Lạc xưa .                 -------------------
                                                     " Thực lui về nghỉ 
                                                      Ở gần sông Lạc
                                                      Khoảng cầu Thiên Tân
                                                      Mộng gặp Đào Chân "
                                                       -------------------------
    ( Đào Chân rất đẹp . Là vợ Viên hy , con dâu Viên Thiệu . Khi Tào Tháo đánh Viên Thiệu thì bắt được. Hai anh em Tào Phi đều đem lòng yêu . Tào Tháo ban Đào Chân cho Tào Phi . Tào Tháo mất , Tào Phi lên ngôi . Phong Đào Chân làm Ngoã Hậu . Về sau Tào Phi bức tử Ngoã Hậu . Tào Tử Kiến thương nhớ khôn nguôi . Bỏ cả việc triều chính về ở ẩn nơi sông Lạc và làm bài thơ này ) 

          Dịch thơ :                  VỊNH NGƯỜI ĐẸP TẠI CẦU THIÊN TÂN

                                                    Người đẹp phía đông sang
                                                    Bước lên cầu Thiên Tân
                                                    Áo xiêm thơm phảng phất
                                                    Hài dẫm bay bụi đường
                                                    Nhìn xuống nước như tranh
                                                    Soi đôi mày lá liễu
                                                    Lạc Xuyên Thần yểu điệu
                                                    Mượn Tào Thực lời thơ . 

                                    NGUYỄN THỊ VINH.   DỊCH. NGÀY 30/11/2016
                                                       

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
lăng mộ đá toyota thanh hóa