Thứ Tư, 6 tháng 4, 2016

DỊCH THƠ LÝ BẠCH. TẶNG MẠNH HẠO NHIÊN

                                                         Ngô ái Mạnh Phu Tử
                                                         Phong lưu thiên hạ văn
                                                         Hồng nhan khí hiên miện
                                                         Bạch thủ ngoạ tùng vân
                                                         Tuý nguyệt tần trung thánh
                                                         Mê hoa bất sự quân
                                                         Cao sơn an khả ngưỡng
                                                         Đồ thử ấp thanh phân

        Dịch nghĩa :   Ta yêu Mạnh Phu Tử giỏi văn chương và là người phong lưu nổi tiếng . Từ quan khi còn trẻ . Đến già vẫn sống thanh bạch với mây ngàn gió núi . Yêu trăng và yêu rượu . Mê hoa hơn cả chuyện thờ Vua . Đức cao vọng trọng hơn cả núi cao . Chỉ bấy nhiêu cũng đủ tiếng thơm mười phần lưu truyền muôn thủa

         Dịch thơ :                             TẶNG MẠNH HẠO NHIÊN
                                                            ( ngũ ngôn bát cú )
                                                      Ta yêu Mạnh Hạo Nhiên
                                                      Tài giỏi nhất làng văn
                                                      Từ quan khi tuổi trẻ
                                                      Già vẫn thú mây ngàn
                                                      Bạn với rượu và trăng
                                                      Mê hoa quên Vua triệu
                                                      Tiếng thơm đời để lại
                                                      Cao hơn cả núi cao . 

                                                             ( lục bát )
                                               Lòng ta yêu Mạnh Hạo Nhiên
                                          Là người hiếm có trong thiên hạ . Tài
                                               Từ quan thủa tóc xanh mai
                                          Khi đầu bạc trắng vẫn vui mây ngàn
                                               Bạn cùng rượu với trăng thanh
                                          Say hoa quên cả tuân hành mệnh vua
                                               Đức cao núi vẫn kém thua
                                          Bấy nhiêu cũng đủ cho vừa tiếng thơm . 

                                                  Nguyễn thị Vinh dịch 2013

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
lăng mộ đá toyota thanh hóa