Chủ Nhật, 2 tháng 4, 2017

DỊCH THƠ LÝ DỤC ( bắc Tống ) BÀI CẢM HOÀI ( kỳ 1 )

                                                  Hựu kiến đồng hoa phát cựu chi
                                                  Nhất lâu yên vụ mộ lê thê
                                                  Bằng lan trù trướng nhân thuỳ hội
                                                  Bất giác san nhiên lệ nhãn đê

         Dịch nghĩa :  Cây ngô đồng năm ngoái , nay vừa thấy trên những cành cũ nở ra những bông hoa mới . Buổi chiều buồn lê thê trên lầu cao sương giăng mờ mịt . Mưa rơi rả rích . Màn là trướng gấm cô đơn  . Người tựa lan can ngóng đợi . Tự nhiên hai giòng lệ cứ lã chã rơi

          Dịch thơ :                                      CẢM HOÀI

                                                    Hai hàng lệ chẩy dài trên má
                                                    Lan can người đợi lạnh màn là
                                                    Chiều thê lương mưa đổ sương sa
                                                    Lầu cũ cành xưa , ngô đồng nở !

                                              Nguyễn thị Vinh.      Dịch ngày 2/4/2017

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
lăng mộ đá toyota thanh hóa